Inicio > French, Platón > ¿Qué es una verdadera mentira? ( “La República”- Platón ) // Qu´est-ce que c´est un vrai mensonge? (“La République”- Platon)

¿Qué es una verdadera mentira? ( “La República”- Platón ) // Qu´est-ce que c´est un vrai mensonge? (“La République”- Platon)

Sócrates: ¿No sabes-le pregunté-que la verdadera mentira, si nos es permitido expresarnos así, es algo detestado por los Dioses y los hombres?

Adimante:¿ Una verdadera mentira? ¿A qué te refieres con ello?

Sócrates: Pienso en una mentira que afecta a la parte decisiva de uno mismo o que atañe a los valores decisivos. Una mentira así, sin embargo, repugna a todo el mundo y a nada se le teme más que a verla instalada en uno mismo.

Adimante: Sigo sin verlo.

Sócrates: Es porque esperas que te diga algo sublime. No. Me refiero simplemente a la mentira substancial, una mentira bien instalada en el alma, o sea la ignorancia, lo que ésta trae y hace que la mentira se instale a perpetuidad. Todo el mundo aborrece esto y un ser llegado a este punto provoca aversión.

Adimante: Más aún que aversión.

Sócrates: Por eso es legítimo decir lo que he dicho antes y llamar mentira verdadera a la ignorancia que habita en la víctima de la mentira. Respecto a las palabras que esa ignorancia hace pronunciar y que son, por lo tanto, mentirosas, no son sino una imitación de lo que pasa en el interior, una imagen secundaria, en absoluto la mentira en estado puro.

Adimante: Desde luego que no.

Sócrates: La mentira profunda provoca, sí, la aversión de los Dioses, mas también la de los hombres.

Players2green

Socrate: Tu ne sais pas que le vrai mensonge, si l´on peut dire, est universellement détesté des Dieux et des hommes?

Adimante: Un vrai mensonge: que veux tu dire par là?

Socrate: Mais ceci: un mensonge qui touche la partie décisive de soi-même ou ce qui engage les valeurs décisives. Or, ce mensonge répugne à tout le monde, et chacun redoute plus que tout de le voir installé en soi.

Adimante: Je ne comprends toujours pas.

Socrate: C´est que tu me prêtes une idée grandiose…Non: je dis simplement que le mensonge substantiel, un mensonge bien installé dans l´âme , c´est-à-dire l´ignorance, tout ce qui fait, tout ce qui installe le mensonge à demeure, répugne à tout le monde et provoque une aversión de tout l´être, quand il en est à ce point.

Adimante: Plus qu´une aversion, même.

Socrate: On pourra donc tout à fait légitimement faire comme je viens de faire, et appeler vrai mensonge, en somme, l´ignorance qui habite la victime du mensonge. Quant aux mots que cette ignorance fait prononcer et qui sont donc mesongers, il ne sont jamais qu´une imitation de ce qui se passé à l´intérieur, une image secondaire; ce n´est plus tout à fait un mensonge à l´état pur, n´est-ce pas?

Adimante: Non, plus tout à fait.

Socrate: Le mensonge profond attire l´aversion des Dieux, certes, et celle des hommes, également.

 

  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: